aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorXavier Hahn <xavier.hahn@gmail.com>2019-10-08 19:45:34 +0200
committernoroadsleft <18669334+noroadsleft@users.noreply.github.com>2019-10-08 10:45:34 -0700
commite7d95701bf12998a61c5d2143891b24939ebbe52 (patch)
tree4c4c3622b2ef2fd315f4c5035dcbb06a5f23a1f6
parent5e43f87956c36a609d49ab696c939f2547d076dc (diff)
downloadqmk_firmware-e7d95701bf12998a61c5d2143891b24939ebbe52.tar.gz
qmk_firmware-e7d95701bf12998a61c5d2143891b24939ebbe52.zip
[Docs] French translation of Complete Newbs Guide (#6901)
* Translated _summary.md + newbs.md * Translated news_best_practices.md in French * Translated newbs_building_firmware_configurator.md in French * Translated the file newbs_building_firmware.md in French * Translated page newbs_flashing.md in French * Translated the page newbs_getting_started.md in French * Translated the page newbs_learn_more_resources.md in French * Translated the page newbs_testing_debugging.md in French * Change translation of split from 'séparé' to 'scindé' * Adding the lang file for gitbook and some others tranme other translation * Correcting typos after Gimly's review * Some others sections on the summary * Fix first comments from @zekth * Fix some issues from @4sStylZ * Fix other issues from @4sStylZ * Fix weird phrase * Replaced all uses of 'téléverser' by 'flash' * Replaced all planches by board * Fix other PR comments * Fix comment
-rw-r--r--docs/_langs.md3
-rw-r--r--docs/fr-FR/README.md32
-rw-r--r--docs/fr-FR/_summary.md125
-rw-r--r--docs/fr-FR/flashing.md236
-rw-r--r--docs/fr-FR/newbs.md23
-rw-r--r--docs/fr-FR/newbs_best_practices.md161
-rw-r--r--docs/fr-FR/newbs_building_firmware.md81
-rw-r--r--docs/fr-FR/newbs_building_firmware_configurator.md105
-rw-r--r--docs/fr-FR/newbs_flashing.md348
-rw-r--r--docs/fr-FR/newbs_getting_started.md101
-rw-r--r--docs/fr-FR/newbs_learn_more_resources.md14
-rw-r--r--docs/fr-FR/newbs_testing_debugging.md101
12 files changed, 1329 insertions, 1 deletions
diff --git a/docs/_langs.md b/docs/_langs.md
index 382231d50..c91e0d93f 100644
--- a/docs/_langs.md
+++ b/docs/_langs.md
@@ -1,3 +1,4 @@
1- Translations 1- Translations
2 - [:uk: English](/) 2 - [:uk: English](/)
3 - [:cn: 中文](/zh-cn/) \ No newline at end of file 3 - [:cn: 中文](/zh-cn/)
4 - [:fr: Français](/fr-fr/)
diff --git a/docs/fr-FR/README.md b/docs/fr-FR/README.md
new file mode 100644
index 000000000..5bbe353b4
--- /dev/null
+++ b/docs/fr-FR/README.md
@@ -0,0 +1,32 @@
1# Quantum Mechanical Keyboard Firmware
2
3[![Version courante](https://img.shields.io/github/tag/qmk/qmk_firmware.svg)](https://github.com/qmk/qmk_firmware/tags)
4[![Statut du build](https://travis-ci.org/qmk/qmk_firmware.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/qmk/qmk_firmware)
5[![Discord](https://img.shields.io/discord/440868230475677696.svg)](https://discord.gg/Uq7gcHh)
6[![Statut de la doc](https://img.shields.io/badge/docs-ready-orange.svg)](https://docs.qmk.fm)
7[![Contributeurs Github](https://img.shields.io/github/contributors/qmk/qmk_firmware.svg)](https://github.com/qmk/qmk_firmware/pulse/monthly)
8[![Forks Github](https://img.shields.io/github/forks/qmk/qmk_firmware.svg?style=social&label=Fork)](https://github.com/qmk/qmk_firmware/)
9
10## Qu'est ce que QMK Firmware ?
11
12QMK (*Quantum Mechanical Keyboard*) est une communauté open source qui maintient le firmware QMK, la QMK Toolbox (*Boite à outil*), qmk.fm et leurs documentations. QMK Firmware est un firmware dédié aux claviers qui est basé sur [tmk\_keyboard](http://github.com/tmk/tmk_keyboard). Il offre des fonctionnalités très utiles pour les contrôleurs Atmel AVR, et, plus spécifiquement pour [les produits d'OLKB](http://olkb.com), le clavier [ErgoDox EZ](http://www.ergodox-ez.com), et pour les [produits Clueboard](http://clueboard.co/). Il prend désormais aussi en charge les processeurs ARM qui utilisent ChibiOS. Vous pouvez l'utiliser pour contrôler un clavier personnalisé soudé à la main ou alors sur un clavier avec un PCB personnalisé.
13
14## Comment l'obtenir
15
16Si vous souhaitez contribuer à une disposition de clavier (keymap), ou à des fonctionnalités de QMK alors le plus simple est de [forker le dépôt avec Github](https://github.com/qmk/qmk_firmware#fork-destination-box) puis cloner le dépôt localement pour y faire des changements. Vous pourrez pousser vos changements sur github puis ouvrir un [Pull Request](https://github.com/qmk/qmk_firmware/pulls) depuis votre fork Github.
17
18Sinon, vous pouvez aussi le télécharger directement en ([zip](https://github.com/qmk/qmk_firmware/zipball/master), [tar](https://github.com/qmk/qmk_firmware/tarball/master)), ou le cloner avec git en ssh (`git@github.com:qmk/qmk_firmware.git`), ou https (`https://github.com/qmk/qmk_firmware.git`).
19
20## Comment le compiler
21
22Avant d'être prêt à compiler vous allez devoir [installer un environnement](getting_started_build_tools.md) pour les développements AVR et/ou ARM. Une fois ceci fait, vous pourrez utiliser la commande `make` pour compiler le clavier et la disposition avec une commande de ce type :
23
24 make planck/rev4:default
25
26Cette commande compilera la révision `rev4` du clavier `planck` avec la disposition `default`. Notez que tous les claviers n'ont pas forcément de révisions (aussi appelées sous-projects ou dossiers, ou en en Anglais « subprojects » ou « folder »). Cette option peut donc être omise :
27
28 make preonic:default
29
30## Comment le personnaliser
31
32QMK a beaucoup de [fonctionnalités](features.md) à explorer, et [une documentation](http://docs.qmk.fm) très abondante que vous pourrez parcourir. La plupart des fonctionnalités vous permettrons de modifier vos [dispositions](keymap.md) (keymaps) et de changer [les codes de caractères](keycodes.md) (keycodes).
diff --git a/docs/fr-FR/_summary.md b/docs/fr-FR/_summary.md
new file mode 100644
index 000000000..7b87d4605
--- /dev/null
+++ b/docs/fr-FR/_summary.md
@@ -0,0 +1,125 @@
1**En Français**
2
3* [Guide pour débutant complet](fr-FR/newbs.md)
4 * [Pour débuter](fr-FR/newbs_getting_started.md)
5 * [Compiler son premier firmware](fr-FR/newbs_building_firmware.md)
6 * [Flasher le Firmware](fr-FR/newbs_flashing.md)
7 * [Test et Débuggage](fr-FR/newbs_testing_debugging.md)
8 * [Bonnes pratiques Git](fr-FR/newbs_best_practices.md)
9 * [Ressources d'apprentissage](fr-FR/newbs_learn_more_resources.md)
10
11**En Anglais**
12
13* [Les bases de QMK](README.md)
14 * [Introduction à QMK](getting_started_introduction.md)
15 * [QMK en ligne de commande](cli.md)
16 * [Configurer les lignes de commandes CLI](cli_configuration.md)
17 * [Contribuer à QMK](contributing.md)
18 * [Comment utiliser Github](getting_started_github.md)
19 * [Obtenir de l’aide](getting_started_getting_help.md)
20
21* [Changements non rétro-compatibles](breaking_changes.md)
22 * [30 Aout 2019](ChangeLog/20190830.md)
23
24* [FAQ](faq.md)
25 * [FAQ Générale](faq_general.md)
26 * [Compiler QMK](faq_build.md)
27 * [Débugguer / Dépanner QMK](faq_debug.md)
28 * [Keymap / Disposition](faq_keymap.md)
29 * [Installer les drivers avec Zadig](driver_installation_zadig.md)
30
31* Guides détaillés
32 * [Installation des outils de compilation](getting_started_build_tools.md)
33 * [Guide Vagrant](getting_started_vagrant.md)
34 * [Commandes de compilations](getting_started_make_guide.md)
35 * [Flasher les firmwares](fr-fr/flashing.md)
36 * [Personnaliser les fonctionnalités](custom_quantum_functions.md)
37 * [Aperçu des fonctionnalités des dispositions](keymap.md)
38
39* [Hardware](hardware.md)
40 * [Processeurs AVR](hardware_avr.md)
41 * [Pilotes / Drivers](hardware_drivers.md)
42
43* Réferences
44 * [Lignes de conduite des claviers](hardware_keyboard_guidelines.md)
45 * [Options de configurations](config_options.md)
46 * [Keycodes / Codes des caractères](keycodes.md)
47 * [Conventions de codage - C](coding_conventions_c.md)
48 * [Conventions de codage - Python](coding_conventions_python.md)
49 * [Meilleurs pratiques sur la documentation](documentation_best_practices.md)
50 * [Modèles de documentation](documentation_templates.md)
51 * [Glossaire](reference_glossary.md)
52 * [Tests unitaires](unit_testing.md)
53 * [Fonctions utiles](ref_functions.md)
54 * [Support de configuration](reference_configurator_support.md)
55 * [Format du fichier info.json](reference_info_json.md)
56 * [Développer la CLI en Python](cli_development.md)
57
58* [Fonctionnalités](features.md)
59 * [Keycodes basiques](keycodes_basic.md)
60 * [Touches utilisées avec Shift (US ANSI)](keycodes_us_ansi_shifted.md)
61 * [Keycodes quantiques](quantum_keycodes.md)
62 * [Keycodes avancés](feature_advanced_keycodes.md)
63 * [Fonctionnalités audio](feature_audio.md)
64 * [Majuscule automatique](feature_auto_shift.md)
65 * [Rétroéclairage](feature_backlight.md)
66 * [Bluetooth](feature_bluetooth.md)
67 * [Bootmagic](feature_bootmagic.md)
68 * [Combos](feature_combo.md)
69 * [Commande](feature_command.md)
70 * [API anti-rebond](feature_debounce_type.md)
71 * [DIP Switch](feature_dip_switch.md)
72 * [Macros dynamiques](feature_dynamic_macros.md)
73 * [Interrupteurs rotatifs](feature_encoders.md)
74 * [Grave Escape](feature_grave_esc.md)
75 * [Retour haptique](feature_haptic_feedback.md)
76 * [Contrôleur LCD HD44780](feature_hd44780.md)
77 * [Touche à verrou / Lock-key](feature_key_lock.md)
78 * [Dispositions / layouts](feature_layouts.md)
79 * [Touche leader](feature_leader_key.md)
80 * [Matrice LED](feature_led_matrix.md)
81 * [Macros](feature_macros.md)
82 * [Boutons de souris](feature_mouse_keys.md)
83 * [Pilotes / Drivers OLED](feature_oled_driver.md)
84 * [Touche one-shot](feature_advanced_keycodes.md#one-shot-keys)
85 * [Périphériques de pointage](feature_pointing_device.md)
86 * [Souris PS/2](feature_ps2_mouse.md)
87 * [Éclairage RGB](feature_rgblight.md)
88 * [Matrice RGB](feature_rgb_matrix.md)
89 * [Space Cadet](feature_space_cadet.md)
90 * [Claviers scindés / splittés](feature_split_keyboard.md)
91 * [Stenographie](feature_stenography.md)
92 * [Inversion des mains](feature_swap_hands.md)
93 * [Tap Dance](feature_tap_dance.md)
94 * [Terminale](feature_terminal.md)
95 * [Imprimante thermique](feature_thermal_printer.md)
96 * [Caractères unicodes](feature_unicode.md)
97 * [Dossier utilisateur](feature_userspace.md)
98 * [Velocikey](feature_velocikey.md)
99
100* Pour les makers et les bricoleurs
101 * [Guide des claviers soudés à la main](hand_wire.md)
102 * [Guide de flash de l’ISP](isp_flashing_guide.md)
103 * [Guide du débogage ARM](arm_debugging.md)
104 * [Drivers i2c](i2c_driver.md)
105 * [Contrôles des GPIO](internals_gpio_control.md)
106 * [Conversion en Proton C](proton_c_conversion.md)
107
108* Pour aller plus loin
109 * [Comment fonctionnent les claviers](how_keyboards_work.md)
110 * [Comprendre QMK](understanding_qmk.md)
111
112* Autres sujets
113 * [Utiliser Eclipse avec QMK](other_eclipse.md)
114 * [Utiliser VSCode avec QMK](other_vscode.md)
115 * [Support](support.md)
116 * [Comment ajouter des traductions](translating.md)
117
118* À l’intérieur de QMK (En cours de documentation)
119 * [Définitions](internals_defines.md)
120 * [Input Callback Reg](internals_input_callback_reg.md)
121 * [Appareils Midi](internals_midi_device.md)
122 * [Installation d’un appareil Midi](internals_midi_device_setup_process.md)
123 * [Utilitaires Midi](internals_midi_util.md)
124 * [Fonctions Midi](internals_send_functions.md)
125 * [Outils Sysex](internals_sysex_tools.md)
diff --git a/docs/fr-FR/flashing.md b/docs/fr-FR/flashing.md
new file mode 100644
index 000000000..f4379189a
--- /dev/null
+++ b/docs/fr-FR/flashing.md
@@ -0,0 +1,236 @@
1# Instructions pour flasher et informations sur les bootloader
2
3Les claviers utilisent différents types de bootloaders et certains doivent être flashés différement. Heureusement, certains projets comme la [QMK Toolbox](https://github.com/qmk/qmk_toolbox/releases) ont pour objectifs de permettre de flasher les différents bootloader sans trop se faire de soucis et ça peut importe les manières de les flasher.
4
5Si vous avez un bootloader sélectionné avec la variable `BOOTLOADER` dans votre fichier `rules.mk` alors QMK vas automatiquement calculer si votre fichier .hex n'est pas trop grand pour être flashé sur votre appareil, et il affichera la taille finale du firmware. Pour vérifier la taille manuellement, vous pouvez aussi compiler le firmware avec l'option `check-size`. Exemple : `make planck/rev4:default:check-size`.
6
7## DFU
8
9Le bootloader pour les processeurs Atmel DFU est fourni par défaut sur tous les processeurs atmega32u4. Celui-ci est utilisé par beaucoup de claviers plus vieux que les OLKB et Clueboard qui ont leur propre ICs sur leurs PCBs. D'autres claviers utilisent le bootloader DFU de LUFA (ou son fork QMK), notamment les nouveaux claviers OLKB. Ce dernier ajoute des fonctionnalités spécifiques sur le matériel.
10
11Pour vérifier la compatibilité avec le bootloader DFU, vérifiez que ce bloc de code est présent dans votre fichier `rules.mk`. Parfois il peut être inscrit `lufa-dfu` ou `qmk-dfu` à la place.
12
13```make
14# Bootloader selection
15# Teensy halfkay
16# Pro Micro caterina
17# Atmel DFU atmel-dfu
18# LUFA DFU lufa-dfu
19# QMK DFU qmk-dfu
20# ATmega32A bootloadHID
21# ATmega328P USBasp
22BOOTLOADER = atmel-dfu
23```
24
25Méthodes de flash compatibles :
26
27* [QMK Toolbox](https://github.com/qmk/qmk_toolbox/releases) (interface graphique recommandé)
28* [dfu-programmer](https://github.com/dfu-programmer/dfu-programmer) / `:dfu` avec QMK (outil en ligne de commande recommandé)
29* [Atmel's Flip](http://www.microchip.com/developmenttools/productdetails.aspx?partno=flip) (non recommandé)
30
31Ordre des actions :
32
331. Pressez le keycode `RESET`, ou appuyez sur le bouton physique RESET ou alors créez un contact entre RST et GND.
342. Attendez que l'OS detecte l'appareil.
353. Éffacez la mémoire, cela peut être fait automatiquement.
364. Flasher le fichier .hex.
375. Redémarrez l'appareil en mode « application », cela peut être fait automatiquement.
38
39Alternativement :
40
41 make <keyboard>:<keymap>:dfu
42
43### DFU QMK
44
45QMK a un fork du bootloader LUFA DFU qui vous permet de faire un simple scan de la matrice pour quitter le bootloader et retourner à l'application. En même temps que le flash se produira, il est possible de faire flasher un led ou de produire un son via un haut parleur. Pour activer ces fonctionnalités, vous pouvez utiliser ce bloc dans votre fichier `config.h` (La touche permettant de quitter le bootloader a besoin d'être reliée entre les ports définis en INPUT et OUTPUT ici):
46
47 #define QMK_ESC_OUTPUT F1 // usually COL
48 #define QMK_ESC_INPUT D5 // usually ROW
49 #define QMK_LED E6
50 #define QMK_SPEAKER C6
51
52Le fabriquant et le nom du produit proviennent de vos définitions dans fichier `config.h`, et la chaîne de caractère « bootloader » est ajoutée au nom du prodruit.
53
54Pour génerer le bootloader, utilisez la cible `bootloader`. Exemple : `make planck/rev4:default:bootloader`.
55
56Pour génerer un fichier .hex prêt pour la production qui contiendra tant l'application que le bootloader, utilisez la cible `production`. Exemple : `make planck/rev4:default:production`.
57
58### Commandes DFU
59
60Il y a plusieurs commandes DFU que vous pouvez utiliser pour flasher le firmware sur un appareil DFU.
61
62* `:dfu` - C'est l'option normale qui attend qu'un appareil DFU soit disponible et qui flashe le firmware dès que c'est le cas. La vérification sera faite toutes les 5 secondes.
63* `:dfu-ee` - Cette option flash un fichier `.eep` à la place d'un fichier `.hex`. Ce cas est plutôt rare.
64* `:dfu-split-left` - Cette option flashe le firmware normal comme avec l'option (`:dfu`). Mais cela aussi flash le coté gauche du fichier EEPROM pour les claviers scindés. _C'est l'option idéale pour un clavier scindé basé sur le Elite C_
65* `:dfu-split-right` - Cette option flashe le firmware normal comme avec l'option (`:dfu`). Mais cela aussi flash le coté droite du fichier EEPROM pour les claviers scindés. _C'est l'option idéale pour un clavier scindé basé sur le Elite C_
66
67## Caterina
68
69Les cartes arduinos et leurs clones utilisent le [bootloader Caterina](https://github.com/arduino/ArduinoCore-avr/tree/master/bootloaders/caterina) (tous les claviers utilisant un Pro Micro, ou un clone). Ils utilisent aussi le protocole avr109 pour communiquer en virtuellement en série (serial en Anglais). Les bootloaders comme le [A-Star](https://www.pololu.com/docs/0J61/9) sont basés sur Caterina.
70
71Pour vérifier la compatibilité avec un bootloader Caterina, vérifiez que ce bloc est présent dans votre fichier `rules.mk` :
72
73```make
74# Bootloader selection
75# Teensy halfkay
76# Pro Micro caterina
77# Atmel DFU atmel-dfu
78# LUFA DFU lufa-dfu
79# QMK DFU qmk-dfu
80# ATmega32A bootloadHID
81# ATmega328P USBasp
82BOOTLOADER = caterina
83```
84
85Flashers compatibles :
86
87* [QMK Toolbox](https://github.com/qmk/qmk_toolbox/releases) (Interface graphique recomandée)
88* [avrdude](http://www.nongnu.org/avrdude/) avec avr109 / `:avrdude` (Outil en ligne de commande recomandé)
89* [AVRDUDESS](https://github.com/zkemble/AVRDUDESS)
90
91Séquence de flash : 
92
931. Pressez la touche avec le keycode `RESET`, ou reliez les ports GND et RST. Vous n'avez que 7 secondes pour flasher une fois que l'opération a été faite.
942. Attendez que l'OS détecte l'appareil.
953. Flasher le fichier .hex.
964. Attendez que l'appareil redémarre automatiquement.
97
98ou, utilisez :
99
100 make <keyboard>:<keymap>:avrdude
101
102ou, si vous vous voulez flasher plusieurs claviers, utilisez la commande suivante :
103
104 make <keyboard>:<keymap>:avrdude-loop
105
106Quand vous avez fini de flasher vos claviers, vous aurez besoin d'utiliser Ctrl + C ou alors la touche ayant la fonction similaire sur votre OS pour sortir de la boucle.
107
108## Halfkay
109
110Halfkay est un protocole ultra-simple développé par PJRC qui utilise HID et qui est fourni avec tous les Teensys après le modèle 2.0.
111
112Pour vérifier la compatibilité avec le booloader Halfkay, vérifiez que ce bloc est présent dans votre fichier `rules.mk` :
113
114```make
115# Bootloader selection
116# Teensy halfkay
117# Pro Micro caterina
118# Atmel DFU atmel-dfu
119# LUFA DFU lufa-dfu
120# QMK DFU qmk-dfu
121# ATmega32A bootloadHID
122# ATmega328P USBasp
123BOOTLOADER = halfkay
124```
125
126Flasher compatibles :
127
128* [QMK Toolbox](https://github.com/qmk/qmk_toolbox/releases) (Interface graphique recomandée)
129* [Teensy Loader](https://www.pjrc.com/teensy/loader.html) (petit utilitaire ultra simple)
130 [Teensy Loader en ligne de commande](https://www.pjrc.com/teensy/loader_cli.html) (Outil en ligne de commande recommandé)
131
132Séquence de flash :
133
1341. Pressez la touche du keycode `RESET`, ou reliez les ports RST et GND rapidement. Vous avez ensuite 7 secondes pour réaliser le flash.
1352. Attendez que l'OS détecte l'appareil.
1363. Flasher le fichier .hex.
1374. Redémarrez l'appareil en mode « application ». Cela peut être fait automatiquement.
138
139## USBasploader
140
141USBasploader est un bootloader développé par matrixstorm. Il est utilisé sur des processeurs AVR non-USB comme le ATmega328P, qui fonctionne grâce à V-USB.
142
143Pour vérifier la compatibilité avec le booloader USBasploader, vérifiez que ce bloc est présent dans votre fichier `rules.mk` :
144
145```make
146# Bootloader selection
147# Teensy halfkay
148# Pro Micro caterina
149# Atmel DFU atmel-dfu
150# LUFA DFU lufa-dfu
151# QMK DFU qmk-dfu
152# ATmega32A bootloadHID
153# ATmega328P USBasp
154BOOTLOADER = USBasp
155```
156
157Flashers compatibles :
158
159* [QMK Toolbox](https://github.com/qmk/qmk_toolbox/releases) (Interface graphique recommandé)
160* [avrdude](http://www.nongnu.org/avrdude/) avec le programmeur `usbasp`.
161* [AVRDUDESS](https://github.com/zkemble/AVRDUDESS)
162
163Séquence de flash :
164
1651. Pressez la touche du keycode `RESET`, ou reliez le port de boot pendant que RST et GND snt reliés. Cela doit être fait très rapidement.
1662. Attendez que l'OS détecte l'appareil.
1673. Flasher le fichier .hex.
1684. Redémarrez l'appareil en mode « application ». Cela peut être fait automatiquement.
169
170## BootloadHID
171
172BootloadHID est un bootloader pour les microcontroleurs AVR. L'utilitaire de téleversement ne demande pas de drivers au niveau du kernel et peut être lancé sans installer aucune DLLs.
173
174Pour vérifier la compatibilité avec le bootloader bootloadHID, vérifiez que ce bloc existe dans votre fichier `rules.mk` : 
175
176```make
177# Bootloader selection
178# Teensy halfkay
179# Pro Micro caterina
180# Atmel DFU atmel-dfu
181# LUFA DFU lufa-dfu
182# QMK DFU qmk-dfu
183# ATmega32A bootloadHID
184# ATmega328P USBasp
185BOOTLOADER = bootloadHID
186```
187
188Utilitaires de flash compatibles :
189
190* [HIDBootFlash](http://vusb.wikidot.com/project:hidbootflash) (Utilitaire avec interface graphique recommandé)
191* [bootloadhid Command Line](https://www.obdev.at/products/vusb/bootloadhid.html) / `:BootloadHID` avec QMK (utilitaire en ligne de commande recommandé)
192
193Séquence de flash
194
1951. Entrez dans le bootloader en utilisant l'une de ces méthodes :
196 * Pressez la touche du keycode `RESET` (Cela ne fonctionnera pas sur certains appareils).
197 * Verouillez la touche « Salt » tout en branchant le clavier (Géneralement ce principe est documenté dans le fichier readme du clavier)
1982. Attendez que l'OS détecte l'appareil.
1993. Flasher le fichier .hex.
2004. Redémarrez l'appareil en mode « application ». Cela peut être fait automatiquement.
201
202Ou alors :
203
204 make <keyboard>:<keymap>:bootloadHID
205
206## STM32
207
208Tous les processeurs STM32 contiennent un bootloader installé en usine qui ne peut pas être modifié ou supprimé. Certains processeurs STM32 ont des bootloaders qui ne peuvent pas être programmés par USB (ex : STM32F103) mais le processus reste le même.
209
210Pour le moment, aucune variable `BOOTLOADER` n'est nécessaire dans le fichier `rules.mk`.
211
212Flashers compatibles :
213
214* [QMK Toolbox](https://github.com/qmk/qmk_toolbox/releases) (interface graphique recommandé)
215* [dfu-util](https://github.com/Stefan-Schmidt/dfu-util) / `:dfu-util` (utilitaire en ligne de commande recommandé)
216
217Séquence pour flasher:
218
2191. Entrez dans le bootloader en utilisant l'une de ces méthodes :
220 * Utilisez une touche sur laquelle le keycode `RESET` (Cela peut ne pas fonctionner sur les appareils STM32F042)
221 * Si un circuit de réinitialisation (Reset) est présent alors utilisé le bouton qui lui est dédié.
222 * Autrement, vous devez réaliser une liaison entre BOOT0 et VCC (en appuyant sur le bouton ou à l'aide d'un pont) puis faire un pont entre RESET et GND et enfin relacher le pont BOOT0.
2232. Attendre que l'os détecte l'appareil.
2243. Flasher un fichier `.bin`.h
225 * Vous allez recevoir un avertissement à propos de la signature DFU. Ignorez-la.
2264. Réinitialisez l'appareil en mode « application ». Cela peut être fait automatiquement.
227 * Si vous êtes en train de travailler en ligne de commande, par exemple avec un `make planck/rev6:default:dfu-util` alors soyez bien sur que l'argument `:leave` est passé aux argument DFU grâce à la variable `DFU_ARGS` à l'intérieur de votre fichier `rules.mk` (Ex : `DFU_ARGS = -d 0483:df11 -a 0 -s 0x08000000:leave`) afin que votre appareil redémarre après avoir été flashé.
228
229### Commandes STM32
230
231Il y a différentes commandes que vous pouvez utiliser pour flasher un firmware dans un appareil STM32  :
232
233* `:dfu-util` - La commande par défaut pour flasher un appareil STM32.
234* `:dfu-util-split-left` - Permet de flasher un firmware normalement, tout comme l'option précedente mais permet de configurer le coté gauche des paramètres EEPROM sur un clavier scindé.
235* `:dfu-util-split-right` - Permet de flasher un firmware normalement, tout comme l'option précedente mais permet de configurer le coté droit des paramètres EEPROM sur un clavier scindé.
236* `:st-link-cli` - Cela permet de flasher le firmware avec l'utilitaire en ligne de commande ST-LINK's plutôt que d'utiliser dfu-util.
diff --git a/docs/fr-FR/newbs.md b/docs/fr-FR/newbs.md
new file mode 100644
index 000000000..13b06b429
--- /dev/null
+++ b/docs/fr-FR/newbs.md
@@ -0,0 +1,23 @@
1# Le Guide pour débutant complet à QMK
2
3QMK est un firmware Open Source pour votre clavier mécanique. Vous pouvez utiliser QMK pour customiser votre clavier de manière simple et puissante. Tout le monde, du débutant complet au développeur avancé, ont utilisé avec succès QMK pour customiser leur clavier. Ce guide vous aidera à faire de même, quelles que soient vos compétences.
4
5Vous voulez savoir si votre clavier peut utiliser QMK? Si c'est un clavier mécanique que vous avez vous-même construit, il y a de bonnes chances que vous pouvez. Nous supportons un [grand nombre de "hobbyist boards"](http://qmk.fr/keyboards), donc même si votre clavier ne peut pas utiliser QMK, vous ne devriez pas avoir trop de problème pour en trouver un qui vous convienne.
6
7## Vue d'ensemble
8
9Il y a 7 sections principales dans ce guide:
10
11* [Pour débuter](fr-FR/newbs_getting_started.md)
12* [Compiler votre premier firmware en utilisant la ligne de commande](fr-FR/newbs_building_firmware.md)
13* [Compiler votre premier firmware en utilisant l'interface graphique en ligne](fr-FR/newbs_building_firmware_configurator.md)
14* [Flasher le Firmware](fr-FR/newbs_flashing.md)
15* [Test et Débuggage](fr-FR/newbs_testing_debugging.md)
16* [Bonnes pratiques Git](fr-FR/newbs_best_practices.md)
17* [Ressources d'apprentissage](fr-FR/newbs_learn_more_resources.md)
18
19Ce guide a pour but principal d'aider quelqu'un qui n'a jamais compilé de logiciel avant. Les recommandations et les choix qu'il contient vont donc dans ce sens. Il y a des méthodes alternatives pour beaucoup de ces procédures, et nous supportons la plupart de ces alternatives. Si vous avez un doute sur comment accomplir une tâche, vous pouvez [nous demander de l'aide](fr-FR/getting_started_getting_help.md).
20
21## Ressources additionnelles
22
23* [Thomas Baart's QMK Basics Blog](https://thomasbaart.nl/category/mechanical-keyboards/firmware/qmk/qmk-basics/) – Un blog créé par un utilisateur qui couvre les bases de l'utilisation du Firmware QMK, vue d'un point de vue d'un nouvel utilisateur (anglais).
diff --git a/docs/fr-FR/newbs_best_practices.md b/docs/fr-FR/newbs_best_practices.md
new file mode 100644
index 000000000..c0e76b1c9
--- /dev/null
+++ b/docs/fr-FR/newbs_best_practices.md
@@ -0,0 +1,161 @@
1# Bonnes Pratiques
2
3## Ou, "Comment j'ai appris à ne plus m'en faire et aimer Git."
4
5Ce document a pour but d'apprendre aux novices les meilleures solutions pour faciliter la contribution à QMK. Nous allons étudier le processus de contribution à QMK, détaillant quelques moyens de rendre cette tâche plus simple. Nous allons faire quelques erreurs afin de vous apprendre à les résoudre.
6
7Ce document suppose les choses suivantes:
8
91. Vous avez un compte GitHub, et avez [créé un "fork" pour le dépôt qmk_firmware](fr-FR/getting_started_github.md) avec votre compte.
102. Vous avez [configuré votre environnement de compilation](fr-FR/newbs_getting_started.md?id=environment-setup).
11
12## La branche master de votre fork: Mettre à jour souvent, ne jamais commit
13
14Il est hautement recommandé pour le développement de QMK, peu importe ce qui est fait ou où, de garder votre branche `master` à jour, mais de ne ***jamais*** commit dessus. A la place, faites tous vos changement dans une branche de développement et crééz des "pull requests" de votre branche lorsque vous développez.
15
16Pour réduire les chances de conflits de fusion (merge) &mdash; des cas où deux ou plus d'utilisateurs ont édité la même section d'un fichier en parallèle &mdash; gardez votre branche `master` relativement à jour et démarrez chaque nouveau développement en créant une nouvelle branche.
17
18### Mettre à jour votre branche master
19
20Pour garder votre branche `master` à jour, il est recommandé d'ajouter le dépôt du firmware QMK comme un dépôt distant (remote) dans git. pour se faire, ouvrez votre interface de ligne de commande Git et entrez:
21
22```bash
23git remote add upstream https://github.com/qmk/qmk_firmware.git
24```
25
26Pour vérifier que le dépôt a bien été ajouté, lancez la commande `git remote -v`, qui devrait retourner le résultat suivant:
27
28```bash
29$ git remote -v
30origin https://github.com/<your_username>/qmk_firmware.git (fetch)
31origin https://github.com/<your_username>/qmk_firmware.git (push)
32upstream https://github.com/qmk/qmk_firmware.git (fetch)
33upstream https://github.com/qmk/qmk_firmware.git (push)
34```
35
36Maintenant que c'est fait, vous pouvez vérifier les mises à jour au dépôt en lançant `git fetch upstream`. Cela récupère les branches et les tags &mdash; appelé de manière générale "refs" &mdash; du dépôt QMK, qui a maintenant le surnom `upstream`. Nous pouvons maintenant comparer les données sur notre "fork" `origin` à celles contenues par QMK.
37
38Pour mettre à jour la branche master de votre "fork", lancez les commandes suivantes (en appuyant sur Enter après chaque ligne):
39
40```bash
41git checkout master
42git fetch upstream
43git pull upstream master
44git push origin master
45```
46
47Cela vous change la branche courante en master, synchronise les données de réferences du dépôt QMK vers votre ordinateur. La commande pull tire les données de réferences vers votre branche courante puis les y téleverse. La commande push permet de pousser la branche courante (master) vers votre fork github.
48
49### Faire des changements
50
51Pour faire des changements, créez une nouvelle branche en entrant:
52
53```bash
54git checkout -b dev_branch
55git push --set-upstream origin dev_branch
56```
57
58Ceci crée une branche nommée `dev_branch`, bascule vers cette branche, et ensuite sauvegarde cette nouvelle branche vers votre fork. L'argument `--set-upstream` demande à git d'utiliser votre fork et la branche `dev_branch` à chaque fois que vous utilisez `git push` ou `git pull` depuis cette branche. Vous ne devez l'utiliser que pour le premier "push", après celà, vous pouvez utiliser simplement `git push` ou `git pull`, sans le reste des arguments.
59
60!> Avec `git push`, vous pouvez utiliser `-u` à la place de `--set-upstream` &mdash; `-u` est un alias pour `--set-upstream`.
61
62Vous pouvez appeler votre branche à peu prêt comme vous voulez, toutefois il est recommandé d'utiliser un nom qui est lié aux changements que vous allez faire.
63
64Par défaut, `git checkout -b` va faire de la branche actuelle la branche de base de votre nouvelle branche. Vous pouvez définir la base de votre nouvelle branche comme étant n'importe quelle branche existante qui n'est pas la courante en utilisant la commande:
65
66```bash
67git checkout -b dev_branch master
68```
69
70Maintenant que vous avez une branche de développement, ouvrez votre éditeur de texte et faites vos changements. Il est recommandé de faire beaucoup de petits commits dans votre branche. Ainsi, un changement qui crée un problème peut être plus facilement retracé et annulé si nécessaire. Pour faire un changement, éditez et sauvez n'importe quel fichier qui doit être mis à jour, ajoutez les à la *zone de staging* de Git, et commitez les vers votre branche:
71
72```bash
73git add path/to/updated_file
74git commit -m "My commit message."
75```
76
77`git add` ajoute les fichiers qui ont été changés dans la *zone de staging* de Git, qui est sa "zone de chargement". Elle contient tous les changements qui vont être *validés* (committed) par `git commit`, qui sauvegarde les changements vers le dépôt. Utilisez des messages de validation descriptifs afin que vous puissiez savoir ce qui a changé d'un coup d'oeil.
78
79!> Si vous changez beaucoup de fichiers, mais tous les fichiers font partie du même changement, vous pouvez utiliser `git add .` pour ajouter tous les fichiers changés dans le répertoire courant, plutôt que d'avoir à ajouter chaque fichiers individuellement.
80
81### Publier Vos Changements
82
83La dernière étape est de pousser vos changements vers votre fork. pour se faire, entrez `git push`. Git publie maintenant l'état courant de `dev_branch` vers votre fork.
84
85## Résoudre Les Conflits De Merge
86
87Parfois, lorsque votre travail sur une branche met beaucoup de temps à se compléter, des changements réalisés par d'autres peuvent entrer en conflit avec les changements que vous avez fait sur votre branche au moment où vous avez ouvert un pull request. Ceci est appelé un *conflit de merge*, et c'est ce qui arrive lorsque plusieurs personnes modifient les mêmes parties de mêmes fichiers.
88
89### Rebaser Vos Changements
90
91Un *rebase* est la manière pour Git de prendre les changements qui ont été faits à un point, les annuler, et les réappliquer sur un autre point. Dans le cas d'un conflit de merge, vous pouvez rebaser votre branche pour récupérer les changements qui ont été faits entre le moment où vous avez créé votre branche et le présent.
92
93Pour démarrer, lancez les commandes suivantes:
94
95```bash
96git fetch upstream
97git rev-list --left-right --count HEAD...upstream/master
98```
99
100La commande `git rev-list` retourne le nombre de commits qui diffère entre la branche courante et la branche master de QMK. Nous lançons `git fetch` en premier afin d'être sûr que les refs qui représentent l'état courant du dépôt upstream soient à jour. Le résultat de la commande `git rev-list` retourne deux nombres:
101
102```bash
103$ git rev-list --left-right --count HEAD...upstream/master
1047 35
105```
106
107Le premier nombre représente combien il y a eu de commits sur la branche courante depuis qu'elle a été créée, et le second nombre est combien de commits ont été faits sur la branche `upstream/master` depuis que la branche a été créée et, ainsi, les changements qui ne sont pas enregistrés sur la branche courante.
108
109Maintenant que l'état actuel de la branche courante et la branche upstream sont connus, nous pouvons maintenant démarrer une opération de rebase:
110
111```bash
112git rebase upstream/master
113```
114
115Ceci dit à Git d'annuler les commits de la branche courrante puis de les réappliquer sur la branche master de QMK.
116
117```bash
118$ git rebase upstream/master
119First, rewinding head to replay your work on top of it...
120Applying: Commit #1
121Using index info to reconstruct a base tree...
122M conflicting_file_1.txt
123Falling back to patching base and 3-way merge...
124Auto-merging conflicting_file_1.txt
125CONFLICT (content): Merge conflict in conflicting_file_1.txt
126error: Failed to merge in the changes.
127hint: Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch
128Patch failed at 0001 Commit #1
129
130Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with
131"git add/rm <conflicted_files>", then run "git rebase --continue".
132You can instead skip this commit: run "git rebase --skip".
133To abort and get back to the state before "git rebase", run "git rebase --abort".
134```
135
136Ceci nous dit que nous avons un conflit de merge, et nous donne le nom du fichier en conflit. Ouvez le fichier conflictuel dans votre éditeur de texte et, quelque part dans le fichier, vous trouverez quelque chose comme ça:
137
138```bash
139<<<<<<< HEAD
140<p>For help with any issues, email us at support@webhost.us.</p>
141=======
142<p>Need help? Email support@webhost.us.</p>
143>>>>>>> Commit #1
144```
145
146La ligne `<<<<<<< HEAD` montre le début d'un conflit de merge et la ligne `>>>>>>> Commit #1` indique la fin, avec les sections conflictuelles séparées par `=======`. La partie du côté `HEAD` vient de la version du fichier provenant de la branche master de QMK, et la partie marquée avec le numéro du commit provient de la branche courrante.
147
148Parce que Git suis *les changements des fichiers*, plutôt que les contenus des fichiers directement, si Git ne peut pas trouver le texte qu'il y avait dans le fichier avant que le commit soit fait, il ne saura pas comment modifier le fichier. Modifier le fichier à nouveau va résoudre le conflit. Faites votre changement, et sauvez le fichier.
149
150```bash
151<p>Need help? Email support@webhost.us.</p>
152```
153
154Maintenant, lancez:
155
156```bash
157git add conflicting_file_1.txt
158git rebase --continue
159```
160
161Git enregistre le changement dans le fichier conflictuel, et continue à appliquer les commits depuis votre branche jusqu'à ce qu'il arrive à la fin.
diff --git a/docs/fr-FR/newbs_building_firmware.md b/docs/fr-FR/newbs_building_firmware.md
new file mode 100644
index 000000000..81870d31e
--- /dev/null
+++ b/docs/fr-FR/newbs_building_firmware.md
@@ -0,0 +1,81 @@
1# Compiler Votre Premier Firmware
2
3Maintenant que vous avez configuré votre environnement de build, vous être prêts à compiler un firmware customisé. Pour cette section, nous allons utiliser trois programmes différents: votre explorateur de fichier, votre éditeur de texte et votre fenêtre de terminal. Gardez les 3 ouverts jusqu'à ce que vous ayez terminé et soyez content de votre firmware de clavier.
4
5Si vous avez fermé et rouvert votre fenêtre de terminal depuis le démarrage de ce guide, n'oubliez pas de `cd qmk_firmware` afin que votre terminal soit dans le bon répertoire.
6
7## Naviguez vers votre répertoire keymaps
8
9Démarrez par naviguer dans le répertoire `keymaps` de votre clavier.
10
11?> Si vous êtes sous macOS ou Windows, il y a des commandes que vous pouvez utiliser pour facilement ouvrir le dossier keymaps.
12
13?> macOS:
14
15 open keyboards/<keyboard_folder>/keymaps
16
17?> Windows:
18
19 start .\\keyboards\\<keyboard_folder>\\keymaps
20
21## Créez une copie de la keymap `default`
22
23Une fois le dossier `keymaps` ouvert, créez une copie du répertoire `default`. Nous vous recommandons de nommer ce répertoire de la même manière que votre nom d'utilisateur GitHub. Vous pouvez aussi utiliser le nom que vous voulez, tant qu'il contient uniquement des lettres minuscules, des nombres et le caractère souligné (_).
24
25Afin d'automatiser ce processus, vous avez aussi l'option de lancer le script `new_keymap.sh`.
26
27Naviguez vers le répertoire `qmk_firmware/util` et tapez ce qui suit:
28
29```
30./new_keymap.sh <keyboard path> <username>
31```
32
33Par exemple, pour un utilisateur s'appeleant John, essayant de créer une nouvelle keymap pour le 1up60hse, il taperait:
34
35```
36./new_keymap.sh 1upkeyboards/1up60hse john
37```
38
39## Ouvrez `keymap.c` dans votre éditeur de texte préféré
40
41Ouvrez votre fichier `keymap.c`. Dans ce fichier, vous trouverez la structure qui contrôle comment votre clavier se comporte. En haut du fichier `keymap.c` il peut y avoir quelques `defines` et `enums` qui rendent la keymap plus simple à lire. Plus bas, vous trouverez une ligne telle que celle-ci:
42
43 const uint16_t PROGMEM keymaps[][MATRIX_ROWS][MATRIX_COLS] = {
44
45Cette ligne indique le début d'une liste de calques (layers). En dessous, vous trouverez des lignes contenant soit `LAYOUT`, soit `KEYMAP` et ces lignes indiquent le début d'un calque. En dessous de cette ligne se trouve la liste des touches qui comprennent ce calque particulier.
46
47!> Lorsque vous éditez votre fichier keymap, faites attention à ne pas ajouter ou enlever une virgule. Si vous le faites, vous aller empêcher votre firmware de compiler et il ne sera pas facile de trouver où la virgule est manquante ou en trop.
48
49## Customisez le layout à votre goût
50
51Libre à vous de choisir comment compléter cette étape. Faites le petit changement qui vous dérange ou retravaillez tout de zéro. Vous pouvez supprimer des calques si vous ne les utilisez pas tous, ou ajouter des calques jusqu'à un maximum de 32. Vérifiez la documentation suivante pour trouver ce que vous pouvez définir ici:
52
53* [Keycodes](keycodes.md)
54* [Fonctionnalités](features.md)
55* [FAQ](faq.md)
56
57?> Lorsque vous découvrez comment des keymaps fonctionnent, faites de petits changements. De gros changements rendent le débuggage des problèmes éventuels plus difficile.
58
59## Compilez votre firmware
60
61Lorsque les changements de votre keymap sont complets, vous allez devoir compiler le firmware. Pour ce faire, retournez à votre terminal et lancez la commande de compilation:
62
63 make <my_keyboard>:<my_keymap>
64
65Par exemple, si votre keymap s'appelle "xyverz" et vous compilez une keymap pour une plank rev5, vous allez utiliser cette commande:
66
67 make planck/rev5:xyverz
68
69Durant la compilation, vous allez avoir beaucoup de messages sur l'écran vous informant de quels fichiers sont en train d'être compilés. Il devrait se terminer avec des messages qui ressemblent comme suit:
70
71```
72Linking: .build/planck_rev5_xyverz.elf [OK]
73Creating load file for flashing: .build/planck_rev5_xyverz.hex [OK]
74Copying planck_rev5_xyverz.hex to qmk_firmware folder [OK]
75Checking file size of planck_rev5_xyverz.hex [OK]
76 * File size is fine - 18392/28672
77```
78
79## Flasher votre firmware
80
81Allez sur la page [Flasher le firmware](fr-FR/newbs_flashing.md) pour apprendre comment écrire votre nouveau firmware sur votre clavier.
diff --git a/docs/fr-FR/newbs_building_firmware_configurator.md b/docs/fr-FR/newbs_building_firmware_configurator.md
new file mode 100644
index 000000000..ea284c505
--- /dev/null
+++ b/docs/fr-FR/newbs_building_firmware_configurator.md
@@ -0,0 +1,105 @@
1# Configurateur de QMK
2
3Le [Configurateur de QMK](https://config.qmk.fm) est une interface graphique en ligne permettant de générer des fichiers "hex" du firmware de QMK.
4
5?> **S'il vous plaît, suivez les étapes suivantes dans l'ordre.**
6
7Regardez le [Tutoriel vidéo](https://youtu.be/tx54jkRC9ZY)
8
9Le configurateur de QMK fonctionne mieux avec Chrome et Firefox.
10
11!> **Les fichiers d'autres outils, tels que KLE ou kbfirmware ne seront pas compatibles avec le configurateur QMK. Ne les chargez pas, ne les importez pas. Le configurateur QMK est un outil DIFFERENT.**
12
13## Sélectionner votre clavier
14
15Cliquez la boîte déroulante et sélectionnez le clavier pour lequel vous voulez créer une keymap.
16
17?> Si votre clavier a plusieurs versions, faites attention à utiliser la bonne.
18
19Je vais le répéter, parce que c'est important
20
21!> **FAITES ATTENTION A UTILISER LA BONNE VERSION !**
22
23Si votre clavier est annoncé comme fonctionnant grâce à QMK mais n'est pas dans la liste, il y a des chances que le développeur ne l'ait pas encore fait, ou que nous n'avons pas encore eu le temps de le merger. Ajoutez un problème (issue) sur [qmk_firmware](https://github.com/qmk/qmk_firmware/issues) demandant le support de votre clavier, s'il n'y a pas de [Pull Request](https://github.com/qmk/qmk_firmware/pulls?q=is%3Aopen+is%3Apr+label%3Akeyboard) ouvert pour lui. Il y a aussi des clavier alimentés par QMK qui sont sur le compte GitHub du fabriquant, il est bon de le vérifier aussi.
24
25## Sélectionner la disposition de votre clavier
26
27Choisissez la disposition (layout) qui représente le mieux la keymap que vous voulez créer. Certains clavier n'ont pas encore assez de dispositions ou des dispositions incorrectes. Ils seront supportés dans le future.
28
29## Nom de la Keymap
30
31Appelez cette keymap comme vous voulez.
32
33?> Si vous rencontrez des problèmes lors de la compilation, il peut être utile de changer ce nom, il peut déjà exister dans le dépôt du firmware QMK.
34
35## Créer votre keymap
36
37Entrer un keycode peut s'accomplir de 3 façons différentes.
38
391. Glisser déposer
402. Cliquer sur un endroit vide sur le layout et cliquer sur le keycode souhaité
413. Cliquer sur un endroit vide sur le layout et appuyer sur une touche physique de votre clavier.
42
43Passez votre souris au dessus d'une touche et un affichage vous dira quel est le rôle du keycode. Pour une version plus verbeuse suivre:
44
45[Référence Keycode basique](https://docs.qmk.fm/#/keycodes_basic)
46[Référence Keycode avancé](https://docs.qmk.fm/#/feature_advanced_keycodes)
47
48Dans le cas où vous ne trouvez pas une disposition qui supporte votre keymap, par exemple trois places pour une barre d'espace, ou deux places pour retour clavier, ou deux places pour shift, etc. etc. remplissez les TOUTES.
49
50### Exemples
51
523 places pour la barre d'espace: Remplissez les TOUTES avec la barre d'espace
53
542 places pour un retour clavier: Remplissez les DEUX avec un retour clavier
55
562 places pour un shift droit: Remplissez les DEUX avec un shift droit
57
581 place pour un shift gauche et 1 place pour le support ISO: Remplissez les deux avec un shift gauche
59
605 places, mais seulement 4 touches: Deviner et vérifier, ou demander à quelqu'un qui l'a déjà fait.
61
62## Sauvez votre keymap pour des éditions futures
63
64Une fois satisfait de votre keymap, ou si vous souhaitez revenir travailler dessus plus tard, appuyez sur le bouton `Export Keymap`. Il vous permettra de sauvegarder votre keymap avec le nom choisi au dessus suivi de .json.
65
66Vous pouvez ensuite charger ce fichier .json à nouveau en appuxant sur le bouton `Import Keymap`.
67
68!> **ATTENTION** Ce n'est pas le même type de fichier .json utilisé pour kbfirmware.com ou n'importe quel autre outil. Si vous essayez d'utiliser ce fichier pour d'autres outil, ou le fichier .json d'autres outils avec le configurateur QMK, il y a des chances que votre clavier **explose**.
69
70## Générer votre fichier firmware
71
72Appuyez sur le bouton `Compile`.
73
74Une fois la compilation terminée, vous pourrez appuyer sur le bouton vert `Download Firmware`.
75
76## Ecrire votre firmware sur votre clavier
77
78Merci de vous référer à [Flasher le Firmware](fr-FR/newbs_flashing.md)
79
80## Dépannage
81
82#### Mon fichier json ne fonctionne pas
83
84Si le fichier .json a été généré par le configurateur QMK, bravo vous avez trouvé un bug. Merci d'ouvrir une issue sur [qmk_configurator](https://github.com/qmk/qmk_configurator/issues)
85
86Sinon... vous avez raté mon message écris en gras qui dit de ne pas utiliser d'autres fichiers .json?
87
88#### Il y a des espaces en trop dans mon alyout? Qu'est-ce que je fais?
89
90Si vous voulez dire que vous avez trois places pour une barre d'espace, le mieux est de les remplir tous avec une barre d'espace. Vous pouvez faire de même avec les retour clavier et les shift.
91
92#### C'est quoi le keycode pour .......
93
94Merci de regarder
95
96[Référence keycode basique](https://docs.qmk.fm/#/keycodes_basic)
97[Référence keycode avancé](https://docs.qmk.fm/#/feature_advanced_keycodes)
98
99#### Ca ne compile pas?
100
101Merci de vérifier les autres dispositions de votre keymap afin d'être sûr qu'il n'y a pas de touches aléatoires.
102
103## Problèmes et Bugs
104
105Nous acceptons toujours les demandes des clients et les rapports de bugs. Merci de les remplirs sur [qmk_configurator](https://github.com/qmk/qmk_configurator/issues)
diff --git a/docs/fr-FR/newbs_flashing.md b/docs/fr-FR/newbs_flashing.md
new file mode 100644
index 000000000..401c524ac
--- /dev/null
+++ b/docs/fr-FR/newbs_flashing.md
@@ -0,0 +1,348 @@
1# Flasher votre clavier
2
3Maintenant que vous avez compilé un firmware custom, vous allez vouloir le flasher dans votre clavier.
4
5## Flasher votre clavier avec QMK Toolbox
6
7La manière la plus simple de flasher votre clavier est avec [QMK Toolbox](https://github.com/qmk/qmk_toolbox/releases).
8
9Toutefois, la QMK Toolbox n'est actuellement disponible que pour Windows et macOS. Si vous utilisez Linux (ou préférez flasher le firmware depuis la ligne de commande), vous devrez utiliser [la métode décrite ci-dessous](newbs_flashing.md#flash-your-keyboard-from-the-command-line).
10
11### Charger le fichier dans QMK Toolbox
12
13Démarrez en ouvrant l'application QMK Toolbox. Cherchez le fichier de firmware dans Finder ou Explorer. Vore firmware de clavier peut être dans un de deux formats `.hex` ou `.bin`. QMK essaye de copier le bon format pour votre clavier du répertoire racine `qmk_firmware`.
14
15?> Si vous êtes sous Windows ou macOS il y a des commandes que vous pouvez utiliser pour facilement ouvrir le répertoire firmware dans Explorer ou Finder.
16
17?> Windows:
18
19 start .
20
21?> macOS:
22
23 open .
24
25Le fichier firmware suit toujours ce format de nommage:
26
27 <keyboard_name>_<keymap_name>.{bin,hex}
28
29Par exemple, le `plank/rev5` avec une keymap `default` aura ce nom de fichier:
30
31 planck_rev5_default.hex
32
33Une fois que vous aurez trouvé votre fichier de firmware, glissez le dans la boîte "Local file" sur QMK Toolbox, ou cliquez sur "Open" et naviguez où votre firmware est enregistré.
34
35### Mettez votre clavier en mode DFU (Bootloader)
36
37Afin de flasher votre firmware custom, vous devez mettre votre clavier dans un mode spécial. Lorsqu'il sera dans ce mode, vous ne pourrez pas taper ou utiliser votre clavier. Il est très important que vous ne débranchiez pas votre clavier ou n'arrêtiez pas le processus d'écriture du firmware.
38
39Chaque clavier a une manière différente d'entrer dans ce mode spécial. Si votre clavier tourne actuellement QMK ou TMK et vous n'avez pas reçu d'instruction spécifiques, essayez, dans cet ordre:
40
41* Enfoncez les deux touches shift et appuyez sur `Pause`
42* Enfoncez les deux touches shift et appuyez sur `B`
43* Débranchez votre clavier, gardez shift la barre d'espace et `B` en même temps, branchez votre clavier et attendez une seconde avant de relâcher les touches.
44* Appuyez la touche physique `RESET` en bas du PCB
45* Trouvez les pins sur le PCB marquées `BOOT0` ou `RESET`, court circuitez ces pins en branchant votre PCB
46
47Lorsque vous aurez réussi, vous verrez le message suivant dans QMK Toolbox:
48
49```
50*** Clueboard - Clueboard 66% HotSwap disconnected -- 0xC1ED:0x2390
51*** DFU device connected
52```
53
54### Flasher votre clavier
55
56Appuyez sur le boutton `Flash` dans QMK Toolbox. Vous verrez un résultat similaire à ce qui suit:
57
58```
59*** Clueboard - Clueboard 66% HotSwap disconnected -- 0xC1ED:0x2390
60*** DFU device connected
61*** Attempting to flash, please don't remove device
62>>> dfu-programmer atmega32u4 erase --force
63 Erasing flash... Success
64 Checking memory from 0x0 to 0x6FFF... Empty.
65>>> dfu-programmer atmega32u4 flash /Users/skully/qmk_firmware/clueboard_66_hotswap_gen1_skully.hex
66 Checking memory from 0x0 to 0x55FF... Empty.
67 0% 100% Programming 0x5600 bytes...
68 [>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>] Success
69 0% 100% Reading 0x7000 bytes...
70 [>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>] Success
71 Validating... Success
72 0x5600 bytes written into 0x7000 bytes memory (76.79%).
73>>> dfu-programmer atmega32u4 reset
74
75*** DFU device disconnected
76*** Clueboard - Clueboard 66% HotSwap connected -- 0xC1ED:0x2390
77```
78
79## Flashez votre clavier à l'aide de la ligne de commande
80
81La première chose que vous devez savoir c'est quel bootloader utilise votre clavier. Il y a quatre bootloaders principaux. Pro-Micro et les clones, utilisent CATERINA, les Teensy utilisent Halfkay, les OLKB utilisent QMK-DFU et les autres chips atmega32u4 utilisent DFU.
82
83Vous pouvez trouver plus d'information à propos des bootloaders sur la page [Instructions de flash et information sur le Bootloader](flashing.md).
84
85Si vous savez quel bootloader vous utilisez, lorsque vous compilez le firmware, vous pouvez ajouter quelques options à la commande `make` pour automatiser le processus de flash.
86
87### DFU
88
89Pour le bootloader DFU, lorsque vous êtes prêts à compiler et flasher votre firmware, ouvrez votre fenêtre de terminal et lancez la commande de compilation:
90
91 make <my_keyboard>:<my_keymap>:dfu
92
93Par exemple, si vous keymap s'appelle "xyverz" et vous compilez une keymap pour une plank rev5, vous utiliserez cette commande:
94
95 make planck/rev5:xyverz:dfu
96
97Une fois la compilation terminée, le résultat devrait être le suivant:
98
99```
100Linking: .build/planck_rev5_xyverz.elf [OK]
101Creating load file for flashing: .build/planck_rev5_xyverz.hex [OK]
102Copying planck_rev5_xyverz.hex to qmk_firmware folder [OK]
103Checking file size of planck_rev5_xyverz.hex
104 * File size is fine - 18574/28672
105 ```
106
107Une fois arrivé à ce stade, le script de compilation va checher le bootloader DFU toutes les 5 secondes. Il va répéter les messages suivants jusqu'à ce que l'appareil soit trouvé ou que vous l'annuliez.
108
109 dfu-programmer: no device present.
110 Error: Bootloader not found. Trying again in 5s.
111
112Une fois terminé, vous devrez mettre à zéro le contrôleur. Vous allez voir un résultat similaire à ceci:
113
114```
115*** Attempting to flash, please don't remove device
116>>> dfu-programmer atmega32u4 erase --force
117 Erasing flash... Success
118 Checking memory from 0x0 to 0x6FFF... Empty.
119>>> dfu-programmer atmega32u4 flash /Users/skully/qmk_firmware/clueboard_66_hotswap_gen1_skully.hex
120 Checking memory from 0x0 to 0x55FF... Empty.
121 0% 100% Programming 0x5600 bytes...
122 [>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>] Success
123 0% 100% Reading 0x7000 bytes...
124 [>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>] Success
125 Validating... Success
126 0x5600 bytes written into 0x7000 bytes memory (76.79%).
127>>> dfu-programmer atmega32u4 reset
128```
129
130?> Si vous avez des soucis concerant ceci - comme par exemple `dfu-programmer: no device present` - merci de regarder [Foires Aux Questions de Compilation](faq_build.md).
131
132#### Commandes DFU
133
134Il y aun certain nombre de commandes du DFU que vous pouvez utiliser pour flasher un firmware sur un device DFU:
135
136* `:dfu` - C'est l'option standard qui attends jusqu'à e qu'un appareil DFU soit disponible, puis flash le firmware. Il va vérifier toutes les 5 secondes, afin de voir si un appareil DFU est apparu.
137* `:dfu-ee` - Ceci flash un fichier `eep` à la place du standard hex, peu commun.
138* `:dfu-split-left` - Ceci flash le firmware standard, comme la commande standard (`:dfu`). Toutefois, elle flash aussi les fichiers EEPROM du "côté gauche" pour les claviers scindés. _C'est l'option idéale pour les claviers scindés basés sur Elite C._
139* `:dfu-split-right` - Ceci flash le firmware standard, comme la commande standard (`:dfu`). Toutefois, elle flash aussi les fichiers EEPROM du "côté droit" pour les claviers scindés. _C'est l'option idéale pour les claviers scindés basés sur Elite C._
140
141### Caterina
142
143Pour les boards Arduino et leurs clones (tel que le SparkFun ProMicro), lorsque vous êtes prêt à compiler et flasher votre firmware, ouvrez votre terminal et lancer la commande de compilation:
144
145 make <my_keyboard>:<my_keymap>:avrdude
146
147Par exemple, si votre keymap se nomme "xyverz" et que vous compilez une keymap pour un Lets Split rev2, vous utiliserez la commande suivante:
148
149 make lets_split/rev2:xyverz:avrdude
150
151Une fois le firmware compilé, vous aurez le résultat suivant:
152
153```
154Linking: .build/lets_split_rev2_xyverz.elf [OK]
155Creating load file for flashing: .build/lets_split_rev2_xyverz.hex [OK]
156Checking file size of lets_split_rev2_xyverz.hex [OK]
157 * File size is fine - 27938/28672
158Detecting USB port, reset your controller now..............
159```
160
161Une fois ceci fait, réinitialisez votre board et le script va détecter et flasher le firmware. La sortie devrait ressember à quelque chose comme ça:
162
163```
164Detected controller on USB port at /dev/ttyS15
165
166Connecting to programmer: .
167Found programmer: Id = "CATERIN"; type = S
168 Software Version = 1.0; No Hardware Version given.
169Programmer supports auto addr increment.
170Programmer supports buffered memory access with buffersize=128 bytes.
171
172Programmer supports the following devices:
173 Device code: 0x44
174
175avrdude.exe: AVR device initialized and ready to accept instructions
176
177Reading | ################################################## | 100% 0.00s
178
179avrdude.exe: Device signature = 0x1e9587 (probably m32u4)
180avrdude.exe: NOTE: "flash" memory has been specified, an erase cycle will be performed
181 To disable this feature, specify the -D option.
182avrdude.exe: erasing chip
183avrdude.exe: reading input file "./.build/lets_split_rev2_xyverz.hex"
184avrdude.exe: input file ./.build/lets_split_rev2_xyverz.hex auto detected as Intel Hex
185avrdude.exe: writing flash (27938 bytes):
186
187Writing | ################################################## | 100% 2.40s
188
189avrdude.exe: 27938 bytes of flash written
190avrdude.exe: verifying flash memory against ./.build/lets_split_rev2_xyverz.hex:
191avrdude.exe: load data flash data from input file ./.build/lets_split_rev2_xyverz.hex:
192avrdude.exe: input file ./.build/lets_split_rev2_xyverz.hex auto detected as Intel Hex
193avrdude.exe: input file ./.build/lets_split_rev2_xyverz.hex contains 27938 bytes
194avrdude.exe: reading on-chip flash data:
195
196Reading | ################################################## | 100% 0.43s
197
198avrdude.exe: verifying ...
199avrdude.exe: 27938 bytes of flash verified
200
201avrdude.exe: safemode: Fuses OK (E:CB, H:D8, L:FF)
202
203avrdude.exe done. Thank you.
204```
205
206Si vous avez un soucis, essayez de faire ceci:
207
208 sudo make <my_keyboard>:<my_keymap>:avrdude
209
210En addition, si vous voulez flasher plusieurs boards, utilisez la commande suivante:
211
212 make <keyboard>:<keymap>:avrdude-loop
213
214Une fois que vous avez terminé de flasher des boards, vous devrez appuyer sur Ctrl + C, ou les touches correspondantes pour votre système d'exploitation pour arrêter la boucle.
215
216### HalfKay
217
218Pour les composants PJRC (les Teensy), lorsque vous êtes prêts à compiler et flasher votre firmware, ouvrez votre fenêtre de terminal et lancez la commande de compilation suivante:
219
220 make <my_keyboard>:<my_keymap>:teensy
221
222Par exemple, si vous keymap s'appelle "xyverz" et vous compilez une keymap pour un Ergodox ou un Ergodox EZ, vous utiliserez cette commande:
223
224 make ergodox_ez:xyverz:teensy
225
226Une fois la compilation du firmware terminée, votre sortie devrait ressembler à ça:
227
228```
229Linking: .build/ergodox_ez_xyverz.elf [OK]
230Creating load file for flashing: .build/ergodox_ez_xyverz.hex [OK]
231Checking file size of ergodox_ez_xyverz.hex [OK]
232 * File size is fine - 25584/32256
233 Teensy Loader, Command Line, Version 2.1
234Read "./.build/ergodox_ez_xyverz.hex": 25584 bytes, 79.3% usage
235Waiting for Teensy device...
236 (hint: press the reset button)
237 ```
238
239Une fois terminé, réinitialisez votre board. Une fois fait, vous verrez une sortie comme ça:
240
241 ```
242 Found HalfKay Bootloader
243Read "./.build/ergodox_ez_xyverz.hex": 28532 bytes, 88.5% usage
244Programming............................................................................................................................................................................
245...................................................
246Booting
247```
248
249### BootloadHID
250
251Pour les boards basée sur Bootmapper Client(BMC)/bootloadHID/ATmega32A, une fois prêt à compiler et flasher le firmware, ouvrez votre fenêtre de terminal et lancez la commande suivante:
252
253 make <my_keyboard>:<my_keymap>:bootloaderHID
254
255Par exemple, si votre keymap s'appelle "xyverz" et que vous compilez une keymap pour un jj40, vous utilisez cette commande:
256
257 make jj40:xyverz:bootloaderHID
258
259Une fois le firmware compilé, vous aurez cette sortie:
260
261```
262Linking: .build/jj40_default.elf [OK]
263Creating load file for flashing: .build/jj40_default.hex [OK]
264Copying jj40_default.hex to qmk_firmware folder [OK]
265Checking file size of jj40_default.hex [OK]
266 * The firmware size is fine - 21920/28672 (6752 bytes free)
267```
268
269A ce stade, le script de build va chercher le bootloader DFU toutes les 5 secondes. Il va répéter la sortie suivante jusqu'à ce que le dispositif soit trouvé ou que vous l'annuliez.
270
271```
272Error opening HIDBoot device: The specified device was not found
273Trying again in 5s.
274```
275
276Une fois ce résultat atteint, réinitialisez le contrôleur. Il devrait afficher le résultat suivant:
277
278```
279Page size = 128 (0x80)
280Device size = 32768 (0x8000); 30720 bytes remaining
281Uploading 22016 (0x5600) bytes starting at 0 (0x0)
2820x05580 ... 0x05600
283```
284
285### STM32 (ARM)
286
287Pour la majorité des boards ARM (incluant les Proton C, Planck Rev 6, et Preonic Rev 3), lorsque vous êtes prêt à compiler et flasher votre firmware,ouvrez la fenêtre de terminal et lancez la commande de compilation:
288
289 make <my_keyboard>:<my_keymap>:dfu-util
290
291Par exemple, si votre keymap s'appelle "xyverz" et vous compilez une keymap pour le clavier Plank Revision 6, vous utiliserez cette commande et redémarrerez le clavier vers le bootloader (avant que la compilation soit terminée):
292
293 make planck/rev6:xyverz:dfu-util
294
295Une fois le firmware compilé, il va afficher quelque chose comme ça:
296
297```
298Linking: .build/planck_rev6_xyverz.elf [OK]
299Creating binary load file for flashing: .build/planck_rev6_xyverz.bin [OK]
300Creating load file for flashing: .build/planck_rev6_xyverz.hex [OK]
301
302Size after:
303 text data bss dec hex filename
304 0 41820 0 41820 a35c .build/planck_rev6_xyverz.hex
305
306Copying planck_rev6_xyverz.bin to qmk_firmware folder [OK]
307dfu-util 0.9
308
309Copyright 2005-2009 Weston Schmidt, Harald Welte and OpenMoko Inc.
310Copyright 2010-2016 Tormod Volden and Stefan Schmidt
311This program is Free Software and has ABSOLUTELY NO WARRANTY
312Please report bugs to http://sourceforge.net/p/dfu-util/tickets/
313
314Invalid DFU suffix signature
315A valid DFU suffix will be required in a future dfu-util release!!!
316Opening DFU capable USB device...
317ID 0483:df11
318Run-time device DFU version 011a
319Claiming USB DFU Interface...
320Setting Alternate Setting #0 ...
321Determining device status: state = dfuERROR, status = 10
322dfuERROR, clearing status
323Determining device status: state = dfuIDLE, status = 0
324dfuIDLE, continuing
325DFU mode device DFU version 011a
326Device returned transfer size 2048
327DfuSe interface name: "Internal Flash "
328Downloading to address = 0x08000000, size = 41824
329Download [=========================] 100% 41824 bytes
330Download done.
331File downloaded successfully
332Transitioning to dfuMANIFEST state
333```
334
335#### Commandes STM32
336
337Il y aun certain nombre de commandes du DFU que vous pouvez utiliser pour flasher un firmware sur un device STM32:
338
339* `:dfu-util` - C'est l'option standard pour flasher un appareil STM32.
340* `:dfu-util-wait` - Ceci fonctionne comme la commande standard, mais permet de d'avoir une pause (configurable( de 10 secondes avant de flasher le fimrware. Vous pouvez utiliser `TIME_DELAY=20` à la ligne de commande pour changer le délai.
341* `:dfu-util-left` - Ceci flasher le firmware standard, comme la commande standard (`:dfu-util`). Toutefois, elle flasher aussi les fichiers EEPROM du "côté gauche" pour les claviers scindés.
342* `:dfu-util-right` - Ceci flash le firmware standard, comme la commande standard (`:dfu-util`). Toutefois, elle flash aussi les fichiers EEPROM du "côté droit" pour les claviers scindés.
343
344## Faites l'essai!
345
346Bravo! Votre firmware customisé a été programmé sur votre clavier!
347
348Essayez-le et vérifiez qu'il fonctionne comme vous le souhaitez. Nous avons écrit [Tester et débugger](newbs_testing_debugging.md) pour compléter le guide du débutant, alors allez voir là-bas pour apprendre comment dépanner vos fonctionnalités custom.
diff --git a/docs/fr-FR/newbs_getting_started.md b/docs/fr-FR/newbs_getting_started.md
new file mode 100644
index 000000000..751fd0563
--- /dev/null
+++ b/docs/fr-FR/newbs_getting_started.md
@@ -0,0 +1,101 @@
1# Introduction
2
3Votre clavier d'ordinateur contient un processeur, proche de celui dans votre ordinateur. Ce processeur exécute un logiciel responsable de détecter les touches appuyées et envoie des rapports à propos de l'état du clavier lorsque les touches sont appuyées et relâchées. QMK prend le rôle de ce logiciel, détectant les appuis des boutons et passant cette information à l'ordinateur hôte. Lorsque vous construisez votre keymap customisée, vous créez l'équivalent d'un programme exécutable pour votre clavier.
4
5QMK essaie de rendre les choses simples faciles, et les choses difficiles possibles. Vous n'avez pas à savoir programmer pour créer des keymaps puissantes - vous devez seulement suivre quelques rêgles de syntaxe simples.
6
7# Guide de démarrage
8
9Avant de pouvoir construire des keymaps, vous devez installer quelques logiciels et configurer votre environnement de compilation. Ceci n'a besoin d'être fait seulement une fois, peu importe le nombre de clavier pour lesquels vous compter compiler un firmware.
10
11Si vous préférez une approche plus proche d'une interface graphique, considérez utiliser l'outil en ligne [QMK Configurator](https://config.qmk.fm). Référez vous à [Construire votre premier firmware en utilisant l'interface graphique en ligne](newbs_building_firmware_configurator.md).
12
13## Logiciels à télécharger
14
15### Editeur de texte
16
17Vous allez avoir besoin d'un programme qui peut éditer et sauvegarder des fichier **plain text**. Si vous êtes sur Windows, vous pouvez utiliser notepad et sur Linux vous pouvez utiliser gedit. Ces deux options sont des éditeurs de texte simples mais fonctionnels. Sur macOS, faites attention avec l'application par défaut TextEdit: elle ne sauvegardera pas les fichiers en mode "plain text" sauf si vous sélectionnez explicitement _Make Plain Text_ à partir du menu _Format_.
18
19Vous pouvez aussi télécharger et installer un éditeur de texte dédié comme [Sublime Text](https://www.sublimetext.com/) ou [VS Code](https://code.visualstudio.com/). C'est probablement la meilleure solution peu importe la plateforme car ce sont des programmes conçus spécifiquement pour éditer du code.
20
21?> Pas sûr de quel éditeur de texte utiliser? Laurence Bradford a écrit une [excellente introduction](https://learntocodewith.me/programming/basics/text-editors/) au sujet.
22
23### QMK Toolbox
24
25QMK Toolbox est un programme graphique optionnel pour Windows et macOS qui permet à la fois de programmer et débugger votre clavier customisé. Il vous sera probablement très utile pour facilement flasher votre clavier et analyser ses messages de débugage.
26
27[Télécharger la dernière version ici.](https://github.com/qmk/qmk_toolbox/releases/latest)
28
29* Pour Windows: `qmk_toolbox.exe` (portable) or `qmk_toolbox_install.exe` (installeur)
30* Pour macOS: `QMK.Toolbox.app.zip` (portable) or `QMK.Toolbox.pkg` (installeur)
31
32## Configurez votre environnement
33
34Nous avons essayé de rendre QMK aussi simple que possible à configurer. Vous avez uniquement à préparer votre environnment Linux ou Unix et laisser QMK installer le reste.
35
36?> Si vous n'avez jamais travailé avec la lignde commande Linux/Unix, il y a un certain nombre de concepts basiques et de commandes que vous devriez apprendre. Ces ressources vous apprendrons suffisemment pour travailler avec QMK:<br>
37[Commandes Linux à savoir](https://www.guru99.com/must-know-linux-commands.html)<br>
38[Commandes Unix de base](https://www.tjhsst.edu/~dhyatt/superap/unixcmd.html)
39
40### Windows
41
42Vous devez installer MSYS2 et Git.
43
44* Suivez les instructions d'installation sur la [page de MSYS2](http://www.msys2.org).
45* Fermez tous les terminaux MSYS2 éventuellement ouverts et ouvrez un nouveau terminal MSYS2 MinGW 64-bit.
46* Installez Git en lançant la commande: `pacman -S git`.
47
48### macOS
49
50Vous devez installer Homebew. Suivez les instructions sur la [page de Homebrew](https://brew.sh).
51
52Une fois Homebrew installé, continuez avec _Configurer QMK_. Dans cete étape, nous lancerons un script qui va installer d'autres paquets.
53
54### Linux
55
56Vous devez installer Git. Il est très probable que vous l'ayez déjà installé, mais sinon, une des commandes suivantes devrait l'installer:
57
58* Debian / Ubuntu / Devuan: `apt-get install git`
59* Fedora / Red Hat / CentOS: `yum install git`
60* Arch: `pacman -S git`
61
62?> Docker est aussi une option sur toutes les plateformes. [Appuyez ici pour plus de détail.](getting_started_build_tools.md#docker)
63
64## Configurer QMK
65
66Une fois votre environnement Linux/Unix configuré, vous êtes prêt à télécharger QMK. Nous allons le faire en utilisant Git pour "cloner" le dépôt de QMK. Ouvrez un terminal ou une fenêtre MSYS2 MinGW et gardez le ouvert pour le reste de ce guide. Dans ce terminal, lancez ces deux commandes:
67
68```shell
69git clone --recurse-submodules https://github.com/qmk/qmk_firmware.git
70cd qmk_firmware
71```
72
73?> Si vous savez déjà [comment utiliser GitHub](getting_started_github.md), nous recommandons que vous créez et clonez votre propre fork. Si vous ne savez pas ce que cela veut dire, vous pouvez sans problème ignorer ce message.
74
75QMK vient avec un script pour vous aider à configurer le reste de ce que vous aurez besoin. Vous devez le lancer en tapant la ligne de commande suivante:
76
77 util/qmk_install.sh
78
79## Testez votre environnement de compilation
80
81Maintenant que votre environnement de compilation de QMK est configuré, vous pouvez compiler un firmware pour votre clavier. Démarrez en compilant la keymap par défaut du clavier. Vous devriez pouvoir le faire avec une commande de ce format:
82
83 make <keyboard>:default
84
85Par exemple, pour compiler un firmware pour une Clueboard 66%, vous utiliserez:
86
87 make clueboard/66/rev3:default
88
89Une fois ceci fait, vous devriez avoir beaucoup d'information dans votre sortie qui devrait se terminer par quelque chose de similaire à ça:
90
91```
92Linking: .build/clueboard_66_rev3_default.elf [OK]
93Creating load file for flashing: .build/clueboard_66_rev3_default.hex [OK]
94Copying clueboard_66_rev3_default.hex to qmk_firmware folder [OK]
95Checking file size of clueboard_66_rev3_default.hex [OK]
96 * The firmware size is fine - 26356/28672 (2316 bytes free)
97```
98
99# Créer votre Keymap
100
101Vous êtes maintenant prêt à créer votre propre keymap! Passez à l'étape [Compiler votre premier firmware](newbs_building_firmware.md) pour ce faire.
diff --git a/docs/fr-FR/newbs_learn_more_resources.md b/docs/fr-FR/newbs_learn_more_resources.md
new file mode 100644
index 000000000..01b1c9e8e
--- /dev/null
+++ b/docs/fr-FR/newbs_learn_more_resources.md
@@ -0,0 +1,14 @@
1# Ressources d'apprentissage
2
3Ces ressources permettent de donner aux nouveaux membres de la communauté QMK plus de compréhension aux informations données dans la documentation Newbs.
4
5Ressources Git:
6
7* [Tutoriel général](https://www.codecademy.com/learn/learn-git)
8* [Jeu Git pour apprendre avec des exemples](https://learngitbranching.js.org/)
9* [Des ressources Git pour en savoir plus à propos de GitHub](getting_started_github.md)
10* [Des ressources Git spécifiques à QMK](contributing.md)
11
12Ressources sur les lignes de commande:
13
14* [Bon tutoriel général sur la ligne de commande](https://www.codecademy.com/learn/learn-the-command-line)
diff --git a/docs/fr-FR/newbs_testing_debugging.md b/docs/fr-FR/newbs_testing_debugging.md
new file mode 100644
index 000000000..4b03ae3ed
--- /dev/null
+++ b/docs/fr-FR/newbs_testing_debugging.md
@@ -0,0 +1,101 @@
1# Test et débugage
2
3Une fois votre clavier configuré avec un firmware custom, vous êtes prêt à le tester. Avec un peu de chance, tout fonctionne parfaitement bien, dans le cas contraire, ce document vous aidera à trouver où se trouve le problème.
4
5## Tester
6
7Tester votre clavier est normalement assez simple. Appuyez chaque touche de votre clavier et assurez vous qu'il envoie les touches auquel vous vous attendiez. Il existe même des programmes qui vous aideront à vérifier qu'aucune touche ne soit oubliée.
8
9Note: ces programmes ne sont ni fournis ni approuvés par QMK.
10
11* [Switch Hitter](https://elitekeyboards.com/switchhitter.php) (Windows seulement)
12* [Keyboard Viewer](https://www.imore.com/how-use-keyboard-viewer-your-mac) (Mac seulement)
13* [Keyboard Tester](http://www.keyboardtester.com) (Web)
14* [Keyboard Checker](http://keyboardchecker.com) (Web)
15
16## Débuguer
17
18Votre clavier va envoyer des informations de débugage si vous avez `CONSOLE_ENABLE = yes` dans votre fichier `rules.mk`. Par défaut, la sortie est très limitée, mais vous pouvez activer le mode debug pour augmenter la quantité de sortie de débugage. Utilisez le keycode `DEBUG` dans votre keymap, utilisez la fonction [Commande](feature_command.md) pour activer le mode debug ou ajoutez le code suivant à votre keymap.
19
20```c
21void keyboard_post_init_user(void) {
22 // Customise these values to desired behaviour
23 debug_enable=true;
24 debug_matrix=true;
25 //debug_keyboard=true;
26 //debug_mouse=true;
27}
28```
29
30### Débuguer avec QMK Toolbox
31
32Pour les plateformes compatibles, [QMK Toolbox](https://github.com/qmk/qmk_toolbox) peut être utilisé pour afficher les message de débugage pour votre clavier.
33
34### Débuguer avec hid_listen
35
36Vous préférez une solution basée sur le terminal? [hid_listen](https://www.pjrc.com/teensy/hid_listen.html), fourni par PJRC, peut aussi être utilisé pour afficher des messages de débugage. Des versions compilées pour Windows, Linux et MacOS sont disponibles.
37
38<!-- FIXME: Describe the debugging messages here. -->
39
40## Envoyer vos propres messages de débugage
41
42Parfois, il est utile d'afficher des messages de débugage depuis votre [code custom](custom_quantum_functions.md). Le faire est assez simple. Commencez par ajouter `print.h` au début de votre fichier:
43
44 #include <print.h>
45
46Une fois fait, vous pouvez utiliser les fonctions print suivantes:
47
48* `print("string")`: Affiche une simple chaîne de caractères.
49* `uprintf("%s string", var)`: Affiche une chaîne de caractères formattée.
50* `dprint("string")` Affiche une chaîne de caractère simple, mais uniquement lorsque le mode debug est activé.
51* `dprintf("%s string", var)`: Affiche une chaîne de caractère formattée, mais uniquement lorsque le mode debug est activé.
52
53## Exemples de debugage
54
55Si dessous se trouve une liste d'exemples réels de débugage. Pour plus d'information, référez-vous à [Débuguer/Dépanner QMK](faq_debug.md).
56
57### A quelle position de la matrice se trouve cette activation de touche?
58
59Lors du portage ou lorsque vous essayez de diagnostiquer un problème de PCB, il est utile de savoir si une activation de touche est enregistrée correctement. Pour activer le log de ce scénario, ajoutez le code suivant à votre fichier keymaps `keymap.c`.
60
61```c
62bool process_record_user(uint16_t keycode, keyrecord_t *record) {
63 // If console is enabled, it will print the matrix position and status of each key pressed
64#ifdef CONSOLE_ENABLE
65 uprintf("KL: kc: %u, col: %u, row: %u, pressed: %u\n", keycode, record->event.key.col, record->event.key.row, record->event.pressed);
66#endif
67 return true;
68}
69```
70
71Exemple de sortie
72
73```text
74Waiting for device:.......
75Listening:
76KL: kc: 169, col: 0, row: 0, pressed: 1
77KL: kc: 169, col: 0, row: 0, pressed: 0
78KL: kc: 174, col: 1, row: 0, pressed: 1
79KL: kc: 174, col: 1, row: 0, pressed: 0
80KL: kc: 172, col: 2, row: 0, pressed: 1
81KL: kc: 172, col: 2, row: 0, pressed: 0
82```
83
84### Combien de temps cela a pris pour une activation de touche?
85
86Lorsque vous testez des problèmes de performance, il peut être utile de savoir à quelle fréquence la matrice est scannée. Pour activer le log dans ce scénario, ajoutez la ligne suivante à votre fichier `config.h` de votre keymaps.
87
88```c
89#define DEBUG_MATRIX_SCAN_RATE
90```
91
92Exemple de sortie
93
94```text
95 > matrix scan frequency: 315
96 > matrix scan frequency: 313
97 > matrix scan frequency: 316
98 > matrix scan frequency: 316
99 > matrix scan frequency: 316
100 > matrix scan frequency: 316
101```